Question for Francois

Post here if you need help to realise, to draw something. / Enpoŝtigu ĉi tie se vi bezonus helpon por realigi, por desegni ion.

Modérateur : Modérateurs

Répondre
Bill
Régulier(ère)|Régulier|Régulière
Régulier(ère)|Régulier|Régulière
Messages : 162
Inscription : 20 déc. 2004 3:10
Version de PhotoFiltre : Free and Studio
Système d'exploitation : Coffee
Processeur : God Given Brain
Mémoire RAM : Not as well as when I was younger
Localisation : Abington, Pa USA
Contact :

Question for Francois

Message par Bill »

If you use google or babaefish can people follow my tutorials in French or is the translation bad.

I would like to start posting news of my new PhotoFiltre Studio Tutorials in the Tutorials Section of this forum to start giving people an idea of some of the stuff you can do.

OUI pour que PhotoFiltre Studio continue de vivre !
FrançoisL
Membre d'honneur
Membre d'honneur
Messages : 2952
Inscription : 08 mars 2004 18:17
Version de PhotoFiltre : Dernières de PF Free et PFS
Système d'exploitation : Windows XP Home SP2
Processeur : Athlon 64 3500+ non O/C
Mémoire RAM : 2x512 Mo en DC
Localisation : Essonne
Contact :

Message par FrançoisL »

Well... I translated the index of your website, to test. And I must say the result is horrible :lol: It's incomprehensible. For tutorials, the names of options in menus are completely changed... Only people who are able to retranslate the texte in english can understand ... So it's silly !
Anyway, I used Google and I think others translators can do better. WorldLingo gives the same horrors as Google :lol:
So if anybody knows a good online translator, I would like to test it...
Bill
Régulier(ère)|Régulier|Régulière
Régulier(ère)|Régulier|Régulière
Messages : 162
Inscription : 20 déc. 2004 3:10
Version de PhotoFiltre : Free and Studio
Système d'exploitation : Coffee
Processeur : God Given Brain
Mémoire RAM : Not as well as when I was younger
Localisation : Abington, Pa USA
Contact :

Message par Bill »

Sterenn just e-mailed me and has kindly offered to help with translations. Look for French versions shortly.

8) :D

I really want to see this program succeed.
FrançoisL
Membre d'honneur
Membre d'honneur
Messages : 2952
Inscription : 08 mars 2004 18:17
Version de PhotoFiltre : Dernières de PF Free et PFS
Système d'exploitation : Windows XP Home SP2
Processeur : Athlon 64 3500+ non O/C
Mémoire RAM : 2x512 Mo en DC
Localisation : Essonne
Contact :

Message par FrançoisL »

That's great 8)
I would really like to translate some of your tutorials but unfortunately I haven't got enough time :(
But I'm sure Sterenn will do a great work :wink:
Sterenn
Régulier(ère)|Régulier|Régulière
Régulier(ère)|Régulier|Régulière
Messages : 204
Inscription : 26 avr. 2005 1:09
Localisation : Bretagne

Message par Sterenn »

But I'm sure Sterenn will do a great work
That's very kind of you, François ! :oops: :oops: :D :D :D
Anyway, I'll do my best ! :wink:
But I may need help ....can you think of something nice to translate : "inset glass orb " ? :lol: :lol:
On voit bien ce que c'est, mais vous avez qqchose pour dire ça en français de façon concise et élégante ?
J'attends vos suggestions ! Bye !!
Tom
Administrateur(trice)|Administrateur|Administratrice
Administrateur(trice)|Administrateur|Administratrice
Messages : 13192
Inscription : 02 févr. 2005 9:35
Contact :

Message par Tom »

Yes Sterenn

I suggest : "Incruster une bille de verre".
or "enchâsser" (jewellery). If you want to magnify you can replace glass by crystal.
I'm pleased to read you soon.
Sterenn
Régulier(ère)|Régulier|Régulière
Régulier(ère)|Régulier|Régulière
Messages : 204
Inscription : 26 avr. 2005 1:09
Localisation : Bretagne

Message par Sterenn »

Yes Tom,
But it's about Bill' s tutorial : inset glass orb , it's a button !
So ...maybe : bouton incrusté , effet verre ...Much easier and shorter in English ! :lol:
Bill
Régulier(ère)|Régulier|Régulière
Régulier(ère)|Régulier|Régulière
Messages : 162
Inscription : 20 déc. 2004 3:10
Version de PhotoFiltre : Free and Studio
Système d'exploitation : Coffee
Processeur : God Given Brain
Mémoire RAM : Not as well as when I was younger
Localisation : Abington, Pa USA
Contact :

Message par Bill »

Sterenn:

Call them whatever they are to you. DOn't worry about what I call them. Half the time I don't know what I am doing anyway :wink:

The 1st 3 are now posted thanks to you. I posted them in the Tutorial section.
Sterenn
Régulier(ère)|Régulier|Régulière
Régulier(ère)|Régulier|Régulière
Messages : 204
Inscription : 26 avr. 2005 1:09
Localisation : Bretagne

Message par Sterenn »

Half the time I don't know what I am doing anyway
That's funny but I don't know why , I doubt it ! :lol:
The 1st 3 are now posted
Great ! So I'll carry on with the job , it's a good way of learning ! :D :D
Tom
Administrateur(trice)|Administrateur|Administratrice
Administrateur(trice)|Administrateur|Administratrice
Messages : 13192
Inscription : 02 févr. 2005 9:35
Contact :

Message par Tom »

Hi Sterenn,

If you prefer "Bille de verre incrustée", every body will understand what it means.
And for any use man will do with thereafter, that's not our problem, perhaps a button, perhaps a stone for a finger ring, never mind.
The most important thing is that every body can then appropriate the orb and shadows techniques and thanks Bill for that wonderful gift. :wink:
Aren't you in accord with this point ?
Tom
Administrateur(trice)|Administrateur|Administratrice
Administrateur(trice)|Administrateur|Administratrice
Messages : 13192
Inscription : 02 févr. 2005 9:35
Contact :

Message par Tom »

Hi Bill,
I'm back, i had'nt see before the publication notice of the french tutorials.
It's very great, Sterenn has well worked. (You too evidently)
Just a little remark : the first picture layer 1 does'nt represent the right effect top to bottom which is in the description.
I read you later with pleasure.
Sterenn
Régulier(ère)|Régulier|Régulière
Régulier(ère)|Régulier|Régulière
Messages : 204
Inscription : 26 avr. 2005 1:09
Localisation : Bretagne

Message par Sterenn »

Yes Tom , I agree but I am sure Bill is not as fussy as we are ! :)
As he wrote "glass orb to be used for interfaces and web pages" I jumped to the conclusion it was a button ! Anyway I suppose it doesn't matter that much and the picture speaks for itself , I think !
Bill
Régulier(ère)|Régulier|Régulière
Régulier(ère)|Régulier|Régulière
Messages : 162
Inscription : 20 déc. 2004 3:10
Version de PhotoFiltre : Free and Studio
Système d'exploitation : Coffee
Processeur : God Given Brain
Mémoire RAM : Not as well as when I was younger
Localisation : Abington, Pa USA
Contact :

Message par Bill »

Just a little remark : the first picture layer 1 does'nt represent the right effect top to bottom which is in the description.
You caught me. :oops: I was lazy. Sometimes I just do a bunch of screen captures so that when I do a tutorial I already have images of various buttons and menus. I thought I'd get away with it. :wink:

Seriously guys. If you come up with a better name for something use it.

I am a trusting sole though and am at your mercy. I speak no French and would not like to offend. Make sure it is clean and appropiate :D
Sterenn
Régulier(ère)|Régulier|Régulière
Régulier(ère)|Régulier|Régulière
Messages : 204
Inscription : 26 avr. 2005 1:09
Localisation : Bretagne

Message par Sterenn »

I am a trusting sole though and am at your mercy
That's right , Bill , so ..watch out !!!! :evil: :evil: :evil: :lol:
But don't worry both translations are correct ! Tom has found a good word for translating "orb" I think , and it's very faithful to what you wrote :) ------> Bille de verre incrustée
I didn't bother and just used "bouton" as it is mainly for the web ... But we both say it is inset and made of glass... so .. It's up to you !
And maybe the shortest one is the best one !
Répondre