New Plugin needs testing : Text2Path
Modérateur : Modérateurs
-
- Habitué(e)|Habitué|Habituée
- Messages : 53
- Inscription : 16 juin 2004 11:14
- Version de PhotoFiltre : 6.2.0
- Système d'exploitation : Win XP
- Processeur : 2.4Ghz
- Mémoire RAM : 256
Just tried it ... and ite PERFECT
Really, can't think of anything more ... unless you come up with something nice!
Guess all that remains as of now (since the creation of a selection before invoking the plugin is not possible as of now) is:
1) to include an icon that can be displayed in the plugin bar
2) to clean up unnecessary code if any to bring down the plugin size.
talking of which, maybe the "Fonts" button need not popup another window, but just put those sub buttons like Bold, Italic, Underline, Stikeout, Font, Size & Font Colour in a line just above the edit box. The sample preview would not be required as the actual text can be previewed in the edit box as is now.
Cheers!
Really, can't think of anything more ... unless you come up with something nice!
Guess all that remains as of now (since the creation of a selection before invoking the plugin is not possible as of now) is:
1) to include an icon that can be displayed in the plugin bar
2) to clean up unnecessary code if any to bring down the plugin size.
talking of which, maybe the "Fonts" button need not popup another window, but just put those sub buttons like Bold, Italic, Underline, Stikeout, Font, Size & Font Colour in a line just above the edit box. The sample preview would not be required as the actual text can be previewed in the edit box as is now.
Cheers!
-
- Membre d'honneur
- Messages : 1075
- Inscription : 29 oct. 2003 14:53
- Version de PhotoFiltre : 6.0
- Système d'exploitation : Windows 2000 SP 4
- Processeur : Pentium IV 2,4Ghz
- Mémoire RAM : 512Mo DDR 333
- Localisation : 21
You can make your own multilanguage system or use a existing one...
For my multilanguage plugin I use dxgettext :
http://www.dybdahl.dk/dxgettext/
For my multilanguage plugin I use dxgettext :
http://www.dybdahl.dk/dxgettext/
Benjamin
-
- Nouveau(elle)|Nouveau|Nouvelle
- Messages : 28
- Inscription : 02 mars 2005 9:33
- Version de PhotoFiltre : Win XP Pro sp2
- Localisation : New Zealand
- Contact :
Hello all... i've tried to do the french version... but i know no french ... so, can someone please download the new multilanguage version and test and translate for me?... i have tried to do some myself (using google)... but i'm sure it won't be correct (so don't laugh to much )... these are the texts i have so far and need the correct translation:
'Unable to find Selections folder.' -> '"Selections" annuaire non trouvé'
'Path:' -> 'Chemin:'
'Settings:' -> 'Options:'
'Flip' -> '(Ex/Int)érieur'
'Close Path' -> 'Fermez'
'Smooth:' -> 'Lisse:'
'Scale:' -> 'Grandeur:'
'Location:' -> 'Endroit:'
'Offset:' -> 'Excentrage:'
'Text:' -> 'Texte:'
'Preview:' -> 'Prévision:'
'Preview (F5)' -> 'Prévision (F5)'
'Space Before:' -> 'L''espace avant:'
'Space After:' -> 'L''espace ensuite:'
'Done' -> 'Fin'
'Cancel' -> 'Oubliez'
'Check for an update' -> 'Vérifiez une mise à jour'
Thanks
Cleon.
'Unable to find Selections folder.' -> '"Selections" annuaire non trouvé'
'Path:' -> 'Chemin:'
'Settings:' -> 'Options:'
'Flip' -> '(Ex/Int)érieur'
'Close Path' -> 'Fermez'
'Smooth:' -> 'Lisse:'
'Scale:' -> 'Grandeur:'
'Location:' -> 'Endroit:'
'Offset:' -> 'Excentrage:'
'Text:' -> 'Texte:'
'Preview:' -> 'Prévision:'
'Preview (F5)' -> 'Prévision (F5)'
'Space Before:' -> 'L''espace avant:'
'Space After:' -> 'L''espace ensuite:'
'Done' -> 'Fin'
'Cancel' -> 'Oubliez'
'Check for an update' -> 'Vérifiez une mise à jour'
Thanks
Cleon.
-
- Seigneur des posts
- Messages : 4300
- Inscription : 13 nov. 2004 22:33
- Version de PhotoFiltre : 6.53, 7.21, PFS 10.14.1, PF11
- Système d'exploitation : Windows 10 Famille 64 bits
- Processeur : Intel Core i5 3470
- Mémoire RAM : 12 Go
- Localisation : Métropole Aix-Marseille
An alternative for google translation: http://reverso.net/text_translation.asp.
IMHO, I think it's better.
Patrick
IMHO, I think it's better.
Patrick
-
- Développeur(se)|Développeur|Développeuse
- Messages : 974
- Inscription : 28 avr. 2004 8:45
- Version de PhotoFiltre : 6
- Système d'exploitation : xp seven
- Localisation : 78
For my translation, i use a stringtable in ressources file.
Number 1xxx for French ..... 2xxx for English ect.........
The PhotoFiltre Function "GetLanguageCode" is use to the index (1000,2000 ect...)
Each line of text as a number (equal in each language)(1,2,3..... ).
Index+Line number = Good text.
And the api "LoadString" function load the good String.
Number 1xxx for French ..... 2xxx for English ect.........
The PhotoFiltre Function "GetLanguageCode" is use to the index (1000,2000 ect...)
Each line of text as a number (equal in each language)(1,2,3..... ).
Index+Line number = Good text.
And the api "LoadString" function load the good String.
-
- Modérateur(trice)|Modérateur|Modératrice
- Messages : 2898
- Inscription : 10 févr. 2004 19:36
- Version de PhotoFiltre : PF v11.4.2(x64)- PFS v10.14.1
- Système d'exploitation : Windows 10 Home 64bits
- Processeur : Intel inside Pentium
- Mémoire RAM : 4 GB
- Localisation : LILLE
Your software is very interesting.
I propose you translations below. I think of them correspond better to the computer environment.
If it is necessary, they can be corrected by the other users.
Modifications are in red colour.
'Unable to find Selections folder.' -> 'Impossible de trouver le dossier "Selections"'
'Path:' -> 'Liste des fichiers:'
'Settings:' -> 'Options:'
'Flip' -> '(Ext/Int)érieur'
'Close Path' -> 'Fermer'
'Smooth:' -> 'Lissage:'
'Scale:' -> 'Echelle:'
'Location:' -> 'Emplacement:'
'Offset:' -> 'Décalage:'
'Text:' -> 'Texte:'
'Preview:' -> 'Aperçu:'
'Preview (F5)' -> 'Aperçu (F5)'
'Space Before:' -> 'Espace avant:'
'Space After:' -> 'Espace après:'
'Done' -> 'Ok'
'Cancel' -> 'Annuler'
'Check for an update' -> 'Recherchez une mise à jour
'Center' ->'Centrer'
'Font...' ->'Police...'
-------------------------------
'Font Settings' -> 'Options des Polices'
'Font:' ->'Police:'
'Size:' -> 'Taille:'
'Style:' -> 'Style:
'Bold' -> 'Gras'
'Italic' -> 'Italique'
'Underline' -> 'Souligné'
'Strikeout' -> 'Barré'
'Font colour...' -> 'Couleur de police...'
'Sample:' -> 'Aperçu:'
'Cancel' -> 'Annuler'
'Apply' -> 'Ok'
Sorry for my English, I use a translator.
I propose you translations below. I think of them correspond better to the computer environment.
If it is necessary, they can be corrected by the other users.
Modifications are in red colour.
'Unable to find Selections folder.' -> 'Impossible de trouver le dossier "Selections"'
'Path:' -> 'Liste des fichiers:'
'Settings:' -> 'Options:'
'Flip' -> '(Ext/Int)érieur'
'Close Path' -> 'Fermer'
'Smooth:' -> 'Lissage:'
'Scale:' -> 'Echelle:'
'Location:' -> 'Emplacement:'
'Offset:' -> 'Décalage:'
'Text:' -> 'Texte:'
'Preview:' -> 'Aperçu:'
'Preview (F5)' -> 'Aperçu (F5)'
'Space Before:' -> 'Espace avant:'
'Space After:' -> 'Espace après:'
'Done' -> 'Ok'
'Cancel' -> 'Annuler'
'Check for an update' -> 'Recherchez une mise à jour
'Center' ->'Centrer'
'Font...' ->'Police...'
-------------------------------
'Font Settings' -> 'Options des Polices'
'Font:' ->'Police:'
'Size:' -> 'Taille:'
'Style:' -> 'Style:
'Bold' -> 'Gras'
'Italic' -> 'Italique'
'Underline' -> 'Souligné'
'Strikeout' -> 'Barré'
'Font colour...' -> 'Couleur de police...'
'Sample:' -> 'Aperçu:'
'Cancel' -> 'Annuler'
'Apply' -> 'Ok'
Sorry for my English, I use a translator.
Cordialement,